您的位置 首页 知识

离家五百里英文原唱完整版 离家五百里英文歌原唱是谁

离家五百里英文原唱完整版

完整版原唱:The Brothers Four。

歌手The Brothers Four,是美国老牌民谣乐队之一的四兄弟演唱组合。

《离家五百里》,英文名字《Five Hundred Miles》或《500 miles》,原唱是美国老牌民谣乐队之一The Brothers Four(四兄弟演唱组),后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

延伸阅读

启程和离家五百里到底哪个是原唱

这是两首不同的歌,所以两首都有原唱。

《启程》的原唱是水木年华. 这是由卢庚戌作词、作曲,水木年华演唱的歌曲,收录于水木年华2010年5月11日发行的专辑《启程》中。

2010年3月6日,该曲获得音乐先锋榜内地十大先锋金曲奖、最佳首播歌曲奖.

《离家五百里》的原唱是雷艳。是由毛捷谱作词李松洋作曲,收录在专辑《离家五百里》中,于2016年11月发行。

离家500里英文版原唱女主

离家五百里的女主凯瑞·穆里根

凯瑞·穆里根(Carey Mulligan),1985年5月28日出生于英国伦敦,英国影视演员。

演艺经历

2004年,参演个人首部电影《傲慢与偏见》。2009年,主演剧情电影《成长教育》,她凭借该片入围第67届美国金球奖电影类-剧情类最佳女主角奖、第82届奥斯卡金像奖最佳女主角奖。2012年,主演爱情电影《了不起的盖茨比》,她凭借该片入围第15届美国青少年选择奖最佳剧情片女演员奖。

离家五百里插曲原唱

插曲歌名是《离家五百里》

原唱:雷艳 李松洋

歌词:

词:毛捷

曲:李松洋

歌词:

女:西去列车的窗口

漫漫山峰迎又走

离别时的话该开口未开口

男:西去列车的窗口

漫漫山峰迎又走

不知是否还能有相逢时候

合:一转眼是一程 再一转眼是一生

不知是否还能有相逢时候

遥远旅途无尽头 遥远星光映窗口

不知是否还能有相逢时候

一转眼是一程 再一转眼是一生

不知是否还能有相逢时候

女:遥远旅途无尽头 遥远星光映窗口

不知是否还能有相逢时候

回过头已山万重 你是否

也有好旅程 在山那头

离家五百里歌词是什么意思

歌曲《离家五百里》是一首美国歌曲,歌曲原名500 Miles/Five Hundred Miles。

歌曲歌词

英文歌词

500 MilesFive Hundred Miles

500英里 五百英里

演唱:The Innocence Mission

If you miss the train I’m on 如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone 你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I’m one, lord I’m two 上帝啊,一百英里,两百英里

lord I’m three, lord I’m four上帝啊,三百英里,四百英里

Lord I’m five hundred miles away from home上帝啊,我已离家五百英里

Away from home,  Away from home 离开家啊,离开家啊

Away from home, Away from home 离开家啊,离开家啊

Lord I’m five hundred miles from my door 上帝啊,我已离家五百英里

Not a shirt on my back 我衣衫褴褛

Not a penny to my name 我一文不名

Lord I can’t go a-home this a-way 上帝啊,我不能这样回家

This a-way, this a-way 这个样,这个样

This a-way, this a-way 这个样,这个样

Lord I can’t go a-home this a-way 上帝啊,我不能这样回家

If you miss the train I’m on 如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone 你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

跪求凡人二重唱的《离家500里》的歌词!~~

歌曲:离家500里 歌手:凡人二重唱 专辑:《杜鹃鸟的黄昏》

在你醒来之前我必须离去,还带着昨夜微微的醉意,来不及倾吐我的爱意,代替了你的送别是天空里轻飘的云,就这样离家五百里.时常想起那夜你温柔的耳语,我多么心痛你眼眶的泪滴,虽然离去的背影依然熟悉,我只能将所有泪水丢进风里任他飘去,我已经离家五百里,就这样离家五百里.呜.......总是有着过多的思念和惦记,年少的离愁不知如何平息,风又吹散了我纷乱的思绪,象在诉说着对你的情感坚定永不移,我已经离家五百里,就这样离家五百里.if you miss the train i’m onyou will know that i am goneyou can hear the whistle blowa hundred milesa hundred miles two hundred milesthree hundred miles four hundred milesyou can hear the whistle bow five hundred miles

离家五百里(FiveHundredMiles)的歌词中文

翻译:

If you miss the train I’m on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到它气鸣嘶吼

A hundred miles

离开一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

You can hear the whistle blow

你隐约还能听到那鸣哨四起

A hundred miles

一百里

Lord I’m one, lord I’m two

我的主,我已迈出一百里,两百里

lord I’m three, lord I’m four

我的主,已经三百里,四百里

Lord I’m five hundred miles

主啊,我已足足远离那家门五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

Lord I’m five hundred miles

离家五百里故事原型

民谣离家五百里没有现实故事原型,是虚构的故事情节。500miles(离家500里)是电影《醉乡民谣》(英文名:Inside Llewyn Davis)的插曲,由Justin Timberlake 、Carey Mulligan和Stark Sands共同演唱。这部电影讲述了歌手勒维恩·戴维斯在20世纪60年代美国民谣盛行时期不懈奋斗的故事。